Варваризми і запозичення, які засмічують українську мову

Сучасні найбільш поширені варваризми і запозичення, які засмічують українську мову. Я також грішу модними нині словечками-варваризмами, але у Великий піст, перед Страстною п`ятницею і світлим Великоднем вирішив покаятись і більше не вживати їх:
бан, банити — блокування, блокувати, забороняти;
блекаут — відключення світла, втрата свідомості, відключка пам`яті (від стресу під час іспиту);
вординг — формулювання тексту, редагування;
воркаут — тренування;
донат, донатити — пожертва, пожертвувати;
івент — подія;
креативний — творчий, здібний;
коучер — тренер, наставник, інструктор;
лайтовий — легкий, м`який;
лайк, лайкати — уподобайка, вподобати;
локдаун — ізоляція (сувора, повна ізоляція);
лузер — невдаха;
пост, постити — допис, дописувати;
рандомний — випадковий;
кейс — справа, діло;
респект і уважуха — шана й повага;
транспарентний — прозорий, неприхований, доступний;
хайп — галас, лемент, метушня;
хештег — решітка, позначка, мітка (ключового слова в мікроблозі); …
Ростислав Демчук

peredplata

Залишити відповідь