“Піп Іван” чи все ж таки “Попіван” ?

 
Ось як незнання російськомовними чиновниками місевих діалектів призводить до перекручування географічних назв.
Всім відома одна з найвищих вершин українських Карпат “Піп Іван”, але насправді її назва не має жодного відношення до церковних служителів. Місцеві жителі називають гору “Попіван”, тобто той, що попіває, поспівує (ми часто чуємо, що “когут піє на погоду”). Часті вітри на вершині створюють характерні звуки – звідси і назва.
Але коли нас “визволили брати зі Сходу”, якийсь чиновник від географії почувши від місцевих назву гори “Попіван” записав її по своєму – “Поп Иван”, а з часом вона механічно була перекладена українською “Піп Іван”.
Це лише маленький приклад нашого колоніального минулого, яке нам ще довго буде даватись взнаки.
А так виглядає “Попван”(а поки що офіційно “Піп Іван”) зимою.
В соціальних мережах регулярно розгортаються дискусії про правильну назву гори Піп Іван. Є три версії назви: Піп Іван, Чорногора та Попіван. Причому перші дві можна вважати офіційним. Давайте розберемося з цим питанням. Тут я хочу зібрати всю наявну інформацію, щоб можна було зробити висновки. Прихильники назви “Попіван” опираються на свідчення місцевих жителів. Ця назва походить від того, що коли дме сильний вітер то чути завивання, гора “попіває”. Звідси і назва гори.
 
Звідки взялося слово Поп чи Піп? Адже це “російське” слово. Дехто використовує це як аргумент, проти назви Піп Іван, вважаючи її російською, а отже пізнішою і не головною назвою. У нас не було попів. Перш за все, звернемо увагу, що у 1780 роках ніяких росіян тут і в помині не було. Тобто, росіяни не могли дати назву цій горі. Але чи слово Піп російське? Дивимося словник староукраїнської мови. там є слово Попь . Тобто, до росіян ця назва не має ніякого стосунку і вона є цінком ймовірною. Саме Поп Іван могло бути оригінальною назвою. І це ще не все. Угорською фраза “pap Iván” переводиться як … “священник Іван”. Тобто слово “pap” в угорській також є воно має те саме значення. Могло бути і “pap Iván ” і пізніше трансвормувалося. Тобто, знову таки попи не тільки в Росії
 
Найдавніша відома карта де є згадки про цю місцевість – 1651 “Спеціальна карта України” Боплана. Там є назва Carna hora . Але чи мається на увазі вершина чи хребет чи поселення там не ясно. Цікаво, що ця назва стоїть ніби у самому початку ріки Прут, тобто там де Говерла.
 
Карта Угорщини 1780 років (Königreich Ungarn (1782–1785)) . там вже є назва Піп Іван – Pop Iwan Rusky . Можливо, це найдавніша карта де є ця назва.
 
Така сама назва є і на іншій карті того самого періоду Galizien und Lodomerien (1779–1783) Тут назву видно погано, але якщо придивитися то видно Pop Iwan . В обидкох випадках ця назва складається з двох слів – Pop і Iwan . Тобто, не одне слово Popiwan
 
У середині 19 ст на картах вказувалися обидві ці назви. На деяких одна, на інших інша, а на деяких обидві.
 
Як на мене, назви Піп Іван та Чорногора є рівноправними історичними назвами цієї гори. А Попіван, то вже додумали пізніше.

peredplata