«Чемодан, вокзал, расєя»: у центрі Чернівців п’ятеро жінок посперечалися через мову

У центрі Чернівців між місцевою мешканкою та жінками – ймовірно, вимушеними переселенками, – виникла мовна суперечка.

Відео суперечки чернівчанка опублікувала у тг-каналі ХЧ, пише molbuk.ua

Конфлікт розпочався з того, що до дівчини, яка сиділа на лавочці на вулиці Кобилянської у Чернівцях і очікувала подругу, підсіли відразу 4 жінки.

“Ситуація: сиджу на лавочці на Кобилянської, чекаю подругу, правда, одна сиділа, місця трошки було. Підійшло 4 (!) жінки і сіли, посунувши мене. Я сказала, що чекаю когось взагалі-то. Коли у відповідь прозвучало хамське “ну то чекай собі”, я спитала, чи ви переселенки, бо говорили на москальській. І тут понеслось. На останньому відео жінка спитала, чи я не зі Львова, бо чиста українська”, – розповідає авторка відео.

На відео жінки сперечаються. Врешті, коли дівчина запитує, чи перейдуть співрозмовниці на українську, їй відповіли: “Та пішла ти! Людина може розмовляти на будь-якій мові, головне, щоби людиною була. Чого російська мова погана, якщо один – дурень, то це ще нічого не означає”, – заявили жінки.

Вони припустили, що авторка відео – зі Львова.

“А якщо я зі Львова, то що?” – поцікавилася дівчина.

“А я вам кажу: вам поляки ще покажуть, хто ви, з вашою українською мовою. Для поляків ви – бидло”, – заявила одна з жінок.

“Та ви й для нас бидло”, – не втрималася дівчина.

У коментарях підтримують дівчину, хоча частина вважає, що вона неправа, що розпочала “мовну суперечку”.

І ще й так пафосно наголошує “на вашей мове”. Чемодан, вокзал, расєя”

“Мда, вся культура в одному відео. Дівчинка молодець, що зняла їх, хай місто знає своїх героїв! Дуже велика повага людям, які стараються перейти на українську”

Та це звичайне тупе хамовите бидло. Таке є в будь-якому місті України незалежно від регіону. Дівчина молодець, що поставила їх на місце

“Ми зупинялись в Чернівцях на тиждень, зверталися завжди українською, ставлення було чудове від всіх. Я не уявляю, де ви всі сидите такі агресивні і чорнороті”

“Ми, переселенці, звикли до суржику, або російської мови. І те, що ви так реагуєте, це не є правильно. Я Українка і я цим пишаюсь,але розмовляю російською, так як в нашому місті звикли до цієї мови. І висловлюватись, які ми погані – це зайве, ви не знаєте, що ми та наші діти пережили!”

“Жінка похилого віку присіла на лавку, а ви починаєте травити мовою. Це дві різні ситуації, до чого тут мова в цьому випадку”

“Так питання не в тому, на якій мові вона базарить, а як говорить про українську”

“Взагалі-то неправа авторка цього посту … Лавочка є громадським простором і вона не може ії собі привласнити, чекаючи когось і утримуючи місце для когось. Діалог я до уваги навіть не беру…”

“Прийміть той факт, що українськомовних притісняють більше, ніж російськомовних”

“Ну люди похилого віку, тут можна зробити знижку на вік. Я б встала і пішла б. Нашо оце було розводити. А навіть якщо вони і сіли, то й що? Молода баба, а буде розказувати, що кому робити“, – пишуть у коментарях.

Раніше чернівчанин розповів, чому не варто ображати переселенців.

peredplata