Не Картонний, а Картонковий

Не Картонний, а Картонковий. Двадцятитомний тлумачний словник: картон — твердий товстий папір, призначений для палітурних робіт, пакування і т. ін. Картонка — коробка з картону, шматок картону. Написи були саме на розчленованих коробках.
А слово «картонний» уживається і в переносному значенні: штучний, неправдоподібний, неживий. Тому назва «Картонний майдан» мала б двояке значення (одне з котрих негативне), що не відповідає дійсності.
Картонковий пишемо з великої, майдан — з малої. У назвах історичних подій, епох, календарних періодів і свят з великої букви пишемо перше (або єдине) слово (§ 52 Українського правопису). Тому Помаранчева революція, Революція гідності, Євромайдан, Картонковий майдан.
«Революція картонок» була б, якби картонки революціонували. 😆 Та й Картонковий майдан — це ще не революція.
Говорімо та пишімо правильно! 😉
© Редакторка Ольга Васильєва

peredplata

Залишити відповідь